News articles

Free CBD WiFi is delayed

The roll out of the CBD’s multi-million dollar free WiFi has stalled and it is unknown when the project will be implemented. The State Government last year announced a $6.7 million project comprising 1000 free WiFi hotspots in the Melbourne, Ballarat and Bendigo CBDs. In Melbourne, a single free WiFi hotspot was established in the

Tick of approval for CBD school

Haileybury College will open a CBD-based campus, after Melbourne councillors last month unanimously approved its proposal for a vertical school. The private school will open an early learning centre at the campus as early as next year and will cater for prep-to-year-12 students from 2017 and 2018. The school will be a first for the

Properties to be acquired for Metro Rail

The State Government will compulsorily acquire a CBD apartment building and 14 commercial buildings as part of the Melbourne Metro Rail project. The Government is yet to identify the apartment building, which contains 49 apartments and two retail spaces or the commercial properties, saying owners were still being notified. Alongside the CBD acquisitions, the State

It’s poppy time

Poppy Appeal volunteers are out and about in the city selling the much loved, iconic red poppy to raise funds for current and former servicemen and women in need. Local RSL sub-branch president Mike Moroney said: “Year in, year out, our community rallies together to support the Poppy Appeal in the lead up to Remembrance

市中心免费上网推迟了

这项几百万澳元的市中心免费上网的项目已经搁浅,而且还不知道何时启动。 去年州政府公布了这个670万的项目,包括在墨尔本 巴拉瑞特和本迪戈市中心建立1000个免费上网网点。 在墨尔本维多利亚女皇市场的美食广场已建立了一个免费上网网点,可是没有进一步建立其它网点的通告。 州长内阁事务厅的数码政府办公室的发言人在一月份预测了该项目将会在12月完成。 他对本报(CBD News)说:“到2015年年中,在主要街道 公交站和旅游景点将提供免费上网,市区其它地区的 免费上网服务将在2015年12月实施。” 现在这个数码政府办公室不存在了,取而代之的部门叫“企业解决方法” 办公室。该部门的网站也含蓄地写道 :“2014年,维多利亚政府改选了,为了能反映新政府的新功能和责任,我们已将原来的数码政府办公室改名为企业解决方法办公室。” 自去年州政府公布这个项目后,承包这个“州政府免费上网项目” (VicGovFree)的iiNet公司已被他的竞争对手TPG以15.6亿澳元的交易所取代,此交易已被澳大利亚公平竞争和消费者委员会严格审查。 iiNet公司在被取代前曾预期该项目将在12月完成。 墨尔本市政府和维多利亚州政府都表示TPG将仍然实施这个项目。

获准在市中心建立学校

黑利伯瑞(Haileybury)学校将在市中心建立一所分校。在上个月的墨尔本市政会议上,一致通过了该学校提议的建立一所立式分校。 这家私立学校将最早在明年建立该分校的幼年教育中心并从2017年至2018年招收学前至十二年级的学生。 该学校是第一家在市中心建校,这对居住在市中心的家庭来说是一个极大的欣慰,因为在这之前根本就没有市中心就学的选择。 这项提议的通过令人印象深刻,联想到学校的提议最初遇到了62个异议反对,主要涉及对交通和拥堵的担忧。 但是通过和反对者进行协商后,在9月6日举行的墨尔本未来委员会会议上,市政议员们考虑了该提议,却没有任何异议了。 该提议能够获得如此大的逆转,是由于该私校同意到2025年将学生招收人数由1300名减少到774名。 墨尔本市市长罗伯特·道尔(Robert Doyle)对此提议的变化表示了惊异,说:“以前从未见过。” 道尔市长说“像这样对提议原先有62项反对,(此提议要经过市政议会考量)到了那天晚上却一个反对都没有了,我从来没遇见过。主要是因为提议申请者已经做好与反对者进行协商的准备工作, 尤其是在招收学生人数和交通方面,我觉得这方面黑利伯瑞学校做得很好。” 市政议员们对此项目非常支持,在市中心上学的需求上,杰姬·瓦兹(Jackie Watts)议员也评论说:“我希望在长久等待州公立教育之前,这会是一个很好的补充。” 这项批准的项目将建在LaTrobe 街西面的King 街上,对一座现有的10层办公楼进行改造,装修后将可容纳一个幼儿教育中心和一个从学前班到12年级的学校。 黑利伯瑞学校去年以5千万澳元从新加坡开发商手中收购了这个办公楼。该学校在Keysborough, Brighton 和 Berwick区都有分校。

呼吁建楼规划的自由裁量权

城市专家预测如果继续市中心强制性规划控制的话,那公寓楼就更负担不起了。 在10月8日的房产管理研讨会上 ,Urbis公司规划设计总监萨拉•霍斯菲尔德(Sarah Horsfield)表示,新的强制性北岸(Northbank)规划规定可能使Flinders街上一些物业的发展潜力减半。 此外主任建筑师克雷格•叶兰德(Craig Yelland)说,强制性的后置和高度限制规定可能造成公寓的建设成本翻一番。 明年市中心和南岸(Southbank)会受到强制性的规划控制,而州政府审查并同意了新的规划细则。 两位专家都认为,这不是控制本身有问题 – 而它们是强制性的,这样自由裁量权就被删除了。 而此前要求开发商不能对河南岸遮影,新的规则对自北岸15米区域内加以遮影规定。 霍斯菲尔德女士说根据强制性规定,她曾模拟Flinders街上的一些物业,发现其中一些已经失去了一半的商业潜力。 叶兰德先生同意并预计有三分之一的有潜力开发地块(较小的地块)在新的强制性后置和高度限制规定下将失去其发展可行性。 他说这样的供应短缺将经历数年,并导致价格等同于悉尼。 他说:“这里的公寓售价为每平方米8千至1万澳元 。而悉尼每平方米则卖到1万5千到2万澳元。我们正在往负担不起的方向走,这也是未来五年的最终结果。

自行车计划的争论升温

在上个月的墨尔本市政会议上,讨论了有关进一步把墨尔本市发展成对骑自行车更方便的新草案中,明显感到有反对的意见。 社区对骑自行车者给于绝然不同的反映意见,一些市政议员表示了路人皆知的不满,觉得又要给骑自行车者不该有的特权。 议员们一致通过,对2016- 2020年自行车计划草案将进行公众意见征询。 在对自行车带来的可持续性益处或改善的安全没有任何异议,也不必增加有关基础设施。但是对骑自行车者本身的争议却浮出水面。 肯•温(Ken Ong)议员说:“该计划谈论的是对孩子,父母和新居民的教育,而不谈论对骑车者的教育,骑车者的行为以及在市中心骑车的礼仪。这是一个每天有90万人的极其繁忙的城市。” 肯•温议员对促成该计划的7000人的人员组合持怀疑态度。他说:“我怀疑他们大多数是支持这个计划的骑自行车者。”他还说:“此事会在自行车论坛上讨论,可参加论坛的又会是谁呢?骑车者。” 他鼓励市政府工作人员去特别征询那些非骑车的市区居民意见,因为他们对骑车者骑车过快有意见。 杰姬·瓦兹(Jackie Watts)议员也同意,觉得骑车过快是一个问题。 她说:“我在公园里就碰到很多这样的问题,我不得不跳开或者带着我的孙儿躲开骑车者。”

摩托车停车没有变动

经墨尔本市政府的调查,摩托车停在 市中心人行道上仍属合法。 市政议员5月份要求市府工作人员实地考察摩托车在狭窄街道上停车是否影响行人。 在10月13日的墨尔本未来发展委员会会议上,工程服务代主管经理马克•诺腾(Michael Norton)汇报了在7月 月和9月的调查,并没发现有什么实际问题。 诺腾先生在他的报告中说:“在东西方向的狭窄街道中,没有发现摩托车停在狭窄的人行道上,因此可以考虑不必安装禁止摩托车停在狭窄人行道上的标志牌。”

Closing the eye-health gap

Singer Christine Anu was in the city last month to raise funds to improve the eyesight of indigenous Australians. Christine explained that Aboriginals were six times as likely to go blind as other Australians and 12 times more likely to develop cataracts. She said she was right behind an initiative of Specsavers, which is donating

Top
%d bloggers like this: